Centre for Research on Bilingualism in Theory & Practice

Diana Carter

Name:

Diana M. Carter

Position:

Research Officer

Email:

Location:

ESRC Centre for Bilingualism in Theory and Practice, 37-41 College Road, Bangor, Gwynedd

Phone:

+44 (0) 1248 388 883

Biography

Diana Carter has spent the past year as a postdoctoral researcher in Bangor at the Centre for Research on Bilingualism. Prior to this, she was an Assistant Professor of Hispanic Linguistics at the University of Alabama in the United States. She completed her PhD in Spanish Linguistics at the University of Ottawa, Canada, in 2008. Her dissertation focused on the primary and non-primary acquisition of the lexicon, specifically in Spanish and English. Her MA thesis, which she defended in 2003, consisted of a variationist and dialectologist analysis of the use of the present perfect in peninsular Spanish.

Research Interests

Her research interests include bilingualism and multilingualism, language acquisition, psycholinguistics, monolingual and multilingual variation, and sociolinguistics. Currently she works with the following language pairs: Spanish-English, Welsh-English, and Spanish-Welsh.

Education

Ph.D. Spanish Linguistics (2008), Department of Modern Languages and Literatures, University of Ottawa. 
Thesis: The primary and non-primary acquisition of the mass-count distinction in English and Spanish.  
Supervisor: Professor Juana Liceras.

M.A. Hispanic Studies (2003), Department of Modern Languages and  Literatures, University of Western Ontario.
Thesis: La variación en el uso del presente perfecto en España, basada en el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica.
Supervisor: Professor Jeff Tennant.

B.A. European Studies (2000), Culture and Civilization with a specialization in Spanish and Italian, University of Guelph, Ontario. 
4th year studies abroad at the Universidad de La Rioja, Logroño, Spain (1998-1999).

Research Projects

2010 – 2011: Triggered Codeswitching: New Evidence from Welsh-English Bilinguals

      • Collaboration between the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, The Netherlands, and the Centre for Research on Bilingualism in Theory and Practice in Bangor.
      • Corpus-based and experimental study of triggered codeswitching.

2007 - 2009: Adult Institutional Second Language Acquisition Research Project (AISLA)

      • University of Alabama and University of Ottawa joint project.
      • Collection, coding and analysis of written compositions by native English-speaking learners of Spanish

2006 - 2008: The Psycholinguistics of Discourse-linking and Long Distance Dependencies: A Cross-Linguistic Study of Language Acquisition and Impairment.

      • Carleton University, Ottawa, Ontario, Canada.
      • Research Assistant for Prof. Helen Goodluck and Dr. Danijela Stojanovic.
      • Funding: SSHRC# 410-2004-0783.

2004 - 2008: Bilingual Twins Project

      • University of Ottawa, Ottawa, Ontario, Canada.
      • Research Assistant for Prof. Juana Liceras.
      • Transcription and coding of null and overt subjects in Spanish, for pilot project Adult Language Acquisition Database (ALAD).

2003: From Linguistic Geography to Feature Geometry   

      • The University of Western Ontario, London, Ontario, Canada.
      • Research Assistant for Dr. David Heap.
      • Design and creation of http://www.alpi.ca
      • Funding: SSHRC# 410-2003-0461.

2002: Can 8 Project

      • The University of Western Ontario, London, Ontario, Canada.
      • Research Assistant for Dr. Joyce Bruhn de Garavito.
      • Can  8  Web-based  teaching  materials  development   for   Spanish courses.
      •  Funding: The University of Western Ontario.

Publications

Submitted

  • Parafita, M. C., Davies, P., Carter, D., and M. Deuchar. (submitted). Factors determining the choice of matrix language by bilinguals in Wales and Miami: two contrasting communities. In International Journal of Bilingualism.

In Press

  • Parafita, M. C., Carter, D., Davies, P., and M. Deuchar. (forthcoming). Factors determining code-switching patterns in Spanish-English and Welsh-English bilingual communities. In Las Actas del XXVIII Congreso Internacional de AESLA. RAEL.
  • Carter, D. and Ma. Parafita Couto. (forthcoming). Review of: Optionality in L2 Grammars: the Acquisition of SV/VS Contrast in Spanish., by L. Dominguez (2008), in Proceedings of BUCLD 32. Boletín de ASELE.
  • Carter, D. (forthcoming). Book Notice for Multidisciplinary Approaches to Code Switching. L. Insurin, D. Winford, and K. de Bot (Eds.),  Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (2009). Language.

2009

  • Liceras, J. and D. Carter. (2009). La Adquisición del Léxico. In E. de Miguel (ed.) Manual de Lexicología. Barcelona: Editorial Ariel. 371-404.
  • Carter, D. (2009). A cross-linguistic study of the role of conceptual cues in the primary acquisition of mass nouns in Spanish and English. In Las Actas del XXVII Congreso Internacional de AESLA. RAEL.

2008

  • Fernández Fuertes, R., Liceras, J. M., Pérez-Tattam, R.,  Carter, D., Martínez, C., and A. Alba de la Fuente. (2008). The Nature of the Pronominal System and Verbal Morphology in Bilingual Spanish/English Child Data: Linguistic Theory and Learnability Issues. In J. Bruhn de Garavito, Mayella Almazán, and Elena Valenzuela (eds.) Proceedings from the Hispanic Linguistic Symposium. Somerville, MA: Cascadilla Press. 51-63.

2007

  • Carter, D. (2007). A Cross-Linguistic Account of the Mass-Count Distinction. Segundas Jornadas de Investigación. Ottawa: University of Ottawa.

2005

  • Carter, D. (2005). Review of: When Grammar Instruction Undermines Cohesion in L2 Spanish Classroom Discourse, by P. Toth (2004), in The Modern Language Journal 88Boletín de ASELE.  93-94.

2003

  • Carter, D. (2003).  A Tense Distortion: Variation in the Use of the Present Perfect, Based on the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica,  Toronto Working Papers in Linguistics 21: Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Niagara Linguistics Society.  Toronto: Department of Linguistics, University of Toronto. 15-26.

Conference Presentations

2010

  • Factors determining the choice of matrix language by bilinguals in Wales and Miami: two contrasting communities.XXXIX Simposio Internacional de la SEL. Santiago de Compostela, Spain. With M. C. Parafita, P. Davies, and M. Deuchar.
  • Factors determining code-switching patterns in Spanish-English, Welsh-English and Spanish-Welsh bilingual communities.XXVIII AESLA Conference: Describing Variation. Vigo, Spain: Universidade de Vigo. With M. C. Parafita, P. Davies, and M. Deuchar.

2009

  • A cross-linguistic study of the role of conceptual cues in the primary acquisition of mass nouns in Spanish and English. XXVII AESLA Conference: Ways and Modes of Human Communication.  Ciudad Real, Spain: Universidad de Castilla-La Mancha.

2008

  • Effects of D(iscourse)-linking on aphasic comprehension: New evidence. Canadian Linguistic Association. Vancouver: Congress of the Humanities and Social Sciences. With H. Goodluck and D. Stojanovic.
  • Null subjects in non-native grammars and the issue of fossilization. Canadian Association of Applied Linguistics. Vancouver: Congress of the Humanities and Social Sciences. With J. Liceras, C. Senn, C. Martinez, A. Alba de la Fuente and S. Alaíz.
  • The role of the L1 in the acquisition of the mass-count distinction in Spanish. The Fourth Quebec-Ontario Dialogues of the Acquisition of Spanish. Montreal: L’Université de Montréal.

2007

  • ¿Perro policía o policía perro?: la adquisición de los compuestos N-N en español como segunda lengua. Las Terceras Jornadas de Investigación. Ottawa: University of Ottawa. With  A. Alba de la Fuente and S. Alaíz.
  • Mass Nouns in L2 English and L2 Spanish: an experimental study. Ontario Dialogues of the Acquisition of Spanish. Ottawa: University of Ottawa.

2006

  • The nature of the pronominal system and verbal morphology in bilingual Spanish/English child data: linguistic theory and learnability issues. Hispanic Linguistic Symposium. London: University of Western Ontario. With R. Fernández Fuertes, J. M. Liceras, R. Pérez-Tattam, C. Martínez, and A. Alba.
  • On the acquisition of mass nouns in Spanish and English: a conceptual distinction. Hispanic Linguistic Symposium. London: University of Western Ontario.
  • A Cross-linguistic account of the mass-count distinction. Las Segundas Jornadas de Investigación. Ottawa: Department of Modern Languages,    University of Ottawa.
  • Markedness, linguistic theory and the status of verbal morphemes.  Psycholinguistic Shorts. Ottawa: Department of Linguistics, University of Ottawa. With R. Fernández Fuertes, R. Pérez Tattam and A. Alba de la Fuente.
    Lo marcado, la teoría lingüística y la naturaleza de los morfemas verbales de las gramáticas en desarollo de niños bilingües (español/ingles). Ontario Dialogues. Toronto: University of Toronto. With R. Fernández Fuertes, R. Pérez Tattam and A. Alba de la Fuente.

2003

  • A Tense Distortion: variation in the use of the present perfect in Spain.  5th Annual Graduate Student Conference: On Distortion.   London: Department of Modern Languages and Literatures, University of Western Ontario.
  • Illusion of a Grammatical Norm: variation in the use of the present perfect in Spain.  Levy-Wasteney's Annual Graduate Symposium: Questioning Illusions.  Toronto: Department of Spanish and Portuguese, University of Toronto.
  • A Tense Distortion: variation in use of the present perfect, based on the Altas Lingüístico de la Península Ibérica.Niagara Linguistic Symposium IV: Synchrony and Diachrony.  Toronto: Department of Linguistics, University of Toronto.

Scholarships, Awards and Grants

2009: Arts and Sciences travel grant, University of Alabama.
2009: Capstone International travel grant, University of Alabama.
2008: Faculty of Graduate Studies travel grant, University of Ottawa.
2004-2008: Admissions Scholarship, University of Ottawa.
2006: Faculty of Graduate Studies travel grant, University of Ottawa.
2004-2005: Ontario Graduate Scholarship.
2004-2007: Graduate Teaching Assistantship Award, University of Ottawa.
2003: Department of Modern Languages travel grant, University of Western Ontario.

2001-2003: SUS Spanish Scholarship, University of Western Ontario.

2001-2003: Graduate Teaching Assistantship Award, University of Western Ontario.

Departmental and University Service

2010: Organizing committee for the International Transcription Workshop,
Bangor University, November 19-20.
2010: Organizing committee for the fourth AHRC workshop: Bilingualism, Translation and Interpretation, Bangor University, April 23-24.
2009: MA French Linguistics thesis examination committee for Bethany: French Cyberlanguage.  University of Alabama.
2008 – 2009: Program committee for Capstone Alliance, University of Alabama.
2008 – 2009: Library representative, University of Alabama.